الإثنين، 06 يوليو 2026

02:13 م

طلاب ألسن عين شمس يترجمون "الدحيح" إلى اللغة السواحيلية

الإثنين، 06 يوليو 2026 11:40 ص

المصري الآن

فريق العمل

فريق العمل

في خطوة مبتكرة لتوظيف الترجمة كجسر للتواصل الثقافي والمعرفي داخل القارة السمراء، نجح طلاب قسم اللغات الإفريقية (شعبة اللغة السواحيلية) بكلية الألسن، جامعة عين شمس، في تقديم مشروع تخرج متميز يتجاوز الحدود التقليدية للأكاديمية.

تفاصيل ومضمون المشروع

قام الطلاب بـ ترجمة وإعداد الترجمة المرئية  لإحدى حلقات البرنامج الهادف الشهير "الدحيح" إلى اللغة السواحيلية. واختار الفريق تحديدًا الحلقة التي تسرد مسيرة طبيب القلوب المصري العالمي البروفيسور مجدي يعقوب.

أهداف وأبعاد المشروع

نشر الإلهام العربي في إفريقيا: يهدف المشروع إلى نقل قصة نجاح إنسانية وعلمية استثنائية كقصة مجدي يعقوب إلى المجتمعات الإفريقية، وتقديمها كنموذج ومصدر إلهام للأجيال الجديدة هناك.

اختيار لغوي استراتيجي: جاء اختيار اللغة السواحيلية لكونها من أكثر اللغات انتشارًا في شرق ووسط قارة إفريقيا (يتحدث بها الملايين)، مما يضمن وصول المحتوى لفئات واسعة قد لا تجيد الإنجليزية بطلاقة.

تعزيز التقارب الثقافي: يسعى المشروع إلى تقوية روابط التبادل الثقافي والمعرفي بين العالم العربي والدول الإفريقية الناطقة بالسواحيلية عبر محتوى مرئي ودقيق وجذاب.

أهمية المشروع وقيمته

لا تقتصر قيمة هذا العمل على الجانب الأكاديمي والمهاري للطلاب في الترجمة الفورية والمرئية، بل تمتد لتبرز الدور التنموي والإنساني للترجمة. لقد نجح الطلاب في تحويل مهاراتهم اللغوية إلى أداة لخدمة المجتمع وبناء الجسور وبث قيم العطاء والإنسانية التي يمثلها الدكتور مجدي يعقوب، مؤكدين على وعي جيل الشباب بأهمية القوى الناعمة المصرية في عمقها الإفريقي.

اسماء الفريق 

رضوى أحمد 

اسراء عبد العظيم 

اسراء حسن 

حبيبة السيد 

شهد ياسين 

الاء يحيى 

روان عبد النبى 

بسملة هشام 

بسملة السيد الغزالى 

ابراهيم السقا 

اسلام عادل 

انجى محمد قطب. 

المشرف: دكتور أحمد رمضان

كلية الألسن جامعة عين شمس.

الرابط المختصر

search