الثلاثاء، 04 نوفمبر 2025

10:41 م

تحمل اسم "شهداء غ زة 2".. تخريج دفعة جديدة من الطلاب الوافدين بالأزهر الشريف

الثلاثاء، 05 نوفمبر 2024 01:21 م

السيد الطنطاوي

خلال حفل تخريج دفعة الطلاب الوافدين

خلال حفل تخريج دفعة الطلاب الوافدين

نظم مركز تطوير تعليم الطلاب الوافدين والأجانب بالأزهر الشريف، حفل تخريج دفعة جديدة من الطلاب الوافدين في الأزهر الشريف لعام 2024م، وتحمل اسم «شهداء غزة 2». وكان فضيلة الإمام الأكبر الدكتور أحمد الطيب، شيخ الأزهر الشريف، قرر العام الماضي إطلاق اسم “دفعة شهداء غزة”، على دفعة الخريجين من الطلاب الوافدين لعام 2023م، ليظل شهداء فلسطين في ذاكرة الطلاب، وذاكرة ذريتهم إلى يوم الدين؛ وذلك في إطار دور الأزهر ومواقفه الثابتة تجاه القضية الفلسطينية والدفاع عنها.

ونظم مركز تطوير تعليم الطلاب الوافدين والأجانب بالأزهر الشريف، برئاسة الدكتورة نهلة الصعيدي، مستشار شيخ الأزهر لشئون الوافدين، رئيس مركز تطوير تعليم الطلاب الوافدين والأجانب بالأزهر، حفل تخريج الدفعة بمركز الأزهر للمؤتمرات، والذين يمثلون أكثر من 36 دولة حول العالم. 

وانطلقت الاحتفالية برعاية الإمام الأكبر الدكتور أحمد الطيب، شيخ الأزهر الشريف، وبحضور كل من: الدكتور سلامة داود، رئيس جامعة الأزهر، والدكتور محمد الجندي، الأمين العام لمجمع البحوث الإسلامية، والدكتور عباس شومان، الأمين العام لهيئة كبار العلماء، رئيس مجلس إدارة المنظمة العالمية لخريجي الأزهر. كما حضر الاحتفالية الدكتور شفر الدين كامبو، الوزير السابق للتنمية البشرية في إندونيسيا، رئيس مؤسسة السلام في العالمين، وفضيلة الدكتور علي عمر الفاروق، رئيس القطاع الشرعي بدار الإفتاء المصرية نائبًا عن فضيلة مفتي الديار المصرية، وفضيلة الدكتور أحمد الشرقاوي، وكيل قطاع المعاهد الأزهرية، ولفيف من قيادات الأزهر وعلمائه، وعدد من السفراء وممثلي السفارات الأجنبية في مصر، وطلاب يمثلون 36 دولة حول العالم. 

ومن جهة أخرى، أكد فضيلة الدكتور سلامة داود، رئيس جامعة الأزهر، أن كلية اللغات والترجمة بجامعة الأزهر، تحمل مسئولية نشر رسالة الأزهر الشريف إلى العالم وتصحيح المفاهيم؛ انطلاقًا من أن اللغةَ جسرُ التواصل بين جميع البشر، مشيرا إلى أن مشروع ترجمة الألف كتاب هو مشروع رائد وطموح، يعكس عالمية رسالة الأزهر الشريف، وتاريخه العريق الذي يقترب من 1084 عامًا من العطاء العلمي والفكري.

وأضاف رئيس جامعة الأزهر، أننا نتحرك في مشروع ترجمة الألف كتاب من منطلق ميراث علمي مشرِّف، وتراث حضاري عظيم. ومشيرا إلى ان هذا المشروع يقوم على اختيار أفضل الأعمال العلمية والأدبية، لترجمتها من اللغة العربية إلى اللغات الإنجليزية والفرنسية والألمانية والإسبانية والصينية والعبرية والفارسية والأردية والسواحيلية وغير ذلك من اللغات، بما في ذلك التراث والدراسات المعاصرة؛ بهدف نشر الثقافة والمعرفة، وتأكيد دور الأزهر الشريف في نشر الوسطية والتسامح محليًّا وإقليميًّا ودوليًّا.

 

الرابط المختصر

search