الأحد، 28 سبتمبر 2025

10:53 م

القومي للترجمة يحتفل ب "يوم المترجم" بمركز الإبداع الفني بحرم الأوبرا

الأحد، 28 سبتمبر 2025 07:47 م

إسراء علي

احتفالية يوم المترجم

احتفالية يوم المترجم

تحت رعاية الأستاذ الدكتور أحمد فؤاد هنو وزير الثقافة، يحتفل المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة رشا صالح بـ "يوم المترجم"، وذلك يوم الثلاثاء الموافق ٣٠ سبتمبر ٢٠٢٥ في تمام الساعة الثانية عشرة ظهرًا بقاعة السينما بمركز الإبداع الفني بحرم الأوبرا.


الثلاثاء.. القومي للترجمة يحتفل ب "يوم المترجم" بمركز الإبداع الفني بحرم الأوبرا

يسبق الاحتفال ب "يوم المترجم" عدد من حفلات التوقيع الخاصة بأحدث الإصدارات، على أن تبدأ في تمام الحادية عشرة صباحًا، سوف يتم توقيع الطبعة العربية لكل  من: كتاب "كفى للطغمة"، و"الخروج من الرأسمالية" بحضور الدكتور أنور مغيث، و"دينيس ديدرو والحركة الموسوعية" بحضور الدكتور كرم عباس، و"الإستشراق هيمنة مستمرة"، و"الدر المنثور"  بحضور الأستاذة سحر توفيق، و"المغول والعالم الإسلامي" بحضور الدكتورة منى زهير الشايب، و"تاريخ شعوب الصحراء" بحضور الدكتور عاطف معتمد والدكتور ياسر سيد معوض.

جدير بالذكر أن المركز القومي للترجمة سيقدم خصمًا يتراوح بين ٢٥٪ إلى ٥٠٪ على جميع إصدارات المركز القومي للترجمة على مدار اليوم.

يواصل المركز القومي للترجمة تأكيد رسالته في نشر المعرفة و تعزيز دور الترجمة كجسر حضاري بين الثقافات، فاليوم المخصص للمترجم لا يقتصر على تكريم جهود الأفراد فقط، بل يعكس أهمية هذه المهنة التي تفتح آفاق التواصل والفهم المتبادل بين الشعوب.

 و من خلال توقيع أحدث الإصدارات، يقدم المركز فرصة للجمهور للاطلاع على أعمال نوعية تثري المكتبة العربية في مجالات الفكر والتاريخ و الفلسفة. 

كما أن التخفيضات الكبيرة على الإصدارات تجعل من هذا اليوم مناسبة حقيقية لدعم القراءة واقتناء الكتب القيمة، إن هذه الفعالية تؤكد مكانة المركز كمنارة ثقافية تسهم في بناء وعي متجدد، و تمنح المترجمين المكانة التي يستحقونها بوصفهم صناعًا للجسور بين الحضارات.

الرابط المختصر

search